Мероприятие приурочено к 100-летию объединения румынской нации в единое государство и традиционному празднику встречи весны в Румынии Мэрцишор.
Посетителям раздавали символ Мэрцишора – красно-белые бутоньерки – и предлагали ознакомиться с творчеством румынских писателей, чьи произведения впервые переведены на белорусский язык. Среди них – классик Михай Эминеску и современные писатели Кристиан Теодореску, Мирча Кэртереску, Георге Пыржа, Марин Сореску, Диана Маноле. Белорусские переводчики и актеры читали их стихи, рассказы, говорили о творчестве этих писателей.
На вечере звучала музыка румынских композиторов в исполнении учащихся и преподавателей Минского государственного музыкального колледжа имени М. Глинки. Это учреждение образования уже не первый год сотрудничает с коллегами из Румынии.
Состоялась также выставка картин с изображением румынских пейзажей белорусского художника Глеба Отчика.
Чрезвычайный и Полномочный Посол Румынии в Республике Беларусь Виорел Мошану рассказал об уже состоявшихся совместных проектах румынских и белорусских учреждений культуры и образования, сотрудничестве в области литературы, о перспективах дальнейшего развития дружеских связей.
Ольга Петрашова в своем выступлении сказала о необходимости продолжения последовательной работы по укреплению и расширению уже налаженных двусторонних отношений Республики Беларусь и Румынии, в том числе в сферах литературы, музыки, изобразительного искусства, которые станут хорошей основой для новых взаимовыгодных контактов двух дружеских народов.
Состоялось подписание договоров о сотрудничестве между Посольством Румынии в Беларуси и Музеем истории города Минска, а также Музеем Марка Шагала в Витебске.
|